TAKA (ONE OK ROCK)
-
Taka:
Go to the ladies' hot spring
-
Toru:
Go to the ladies' hot spring
-
Alex:
Go to the ladies' hot spring
-
Ryota:
Go to the ladies' hot spring
-
Tomoya:
Go to the ladies' hot spring
dinosaur-hrrr:
He has such kissable lips…
shimbi:
Posting this edit…. ofc it’s an excuse to have his face in my tumblr again
twilightmarth:
…when it feels like your life just got spanked by a man-horse?

Brand New Vibe - “Life ~生まれてくれてありがとう~” (Short ver.)
(Source: soratane, via japanlove)
E-girls - One Two Three
(Source: masdosvecesmenos, via miiko0o)
(Source: serene-shadows, via fuckyeahjpopmacros)
zellphie:
Taka, the vocalist of ONE OK ROCK
(Source: 13th-robot)
kurubusi55:
ROCKIN’ON JAPAN
(via hangoverdecade)
-
Band members:
Hello. Thank you for supporting us and our music.
-
Me:
*weird noises* *weird changes in facial expression*
-
Band members:
-
Me:
(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧
-
Band members:
Um...
-
Me:
(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧
-
Band members:
..miss?
-
Me:
(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧
-
Band members:
-
Me:
(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧
-
Band members:
..hello? Are you feeling alright?
-
Me:
(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧
-
Band members:
..um..security?
-
Me:
(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧
-
Security:
Miss, it's the others' turn now. Please move along
-
Me:
(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧
-
Security:
Miss?
-
Me:
(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧
-
Security:
Don't make us drag you away, miss.
-
Me:
(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧
-
Security:
..you asked for it.
-
Me:
(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧
-
Security:
*drags me away*
-
Me:
(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧
-
Band members:
um..nice meeting you..I guess....
[Flash 9 is required to listen to audio.]
belisariayagami:
秋赤音 (Akiakane) - FlashBack
I completely fell in love with this song. Attempt at a translation here, so you can witness how these lyrics are amazing.
Translation by Belisaria (me, duh) Thanks a whole lot to a friend for helping me with this ♥♥ Check the PV here!
存在証明断って 立ち止まれば雑踏で 放送終了始まって 息を止めて…みた
(Sonzai shoumei kotowatte Tachidomareba zattou de Housou shuuryou hajimatte Iki o tomete…mita)
A proof of existence denied, Standing still in the middle of the crowd, As the broadcast reached its end, My breath…stopped.
見える ? ワタシ影を消せば この咲いた花も捨ててしまえるのに 枯れる喉を抑えて蘇る 偽造
(Mieru? Watashi kage o keseba Kono saita hana mo suteteshimaeru no ni Kareru nodo o osaete yomigaeru Gizou)
Can you see it? My shadow has vanished And this blooming flower as well has been left behind My throat runs dry and I try to recover. Those are just excuses.
嘘をついたこの心が落ちて 笑い出す貴方が 私のように 嘘をついて 壊れてはまた笑い出す 手を伸ばせば崩れていく貴方 見つめ合う何かが 巻き戻されてほしいの切れるくらいに
(Uso o tsuita kono kokoro ga ochite Waraidasu anata ga Watashi no you ni Uso o tsuite Kowarete wa mata waraidasu Te o nobaseba kuzureteiku anata Mitsumeau nanika ga Makimodosarete hoshii no kirerukurai ni)
This lying heart fell And you burst out laughing Just like me You lied, And as you broke apart, you burst out laughing again If I reach out my hand towards this breaking you Something will look back at me I want at least to cut off it all and go back in time…
踏切前で雨 「傘がないの」 心を染めるまで夢を見させて 夕暮れ金縛り 「動けないの」 このまま影を消せば 忘れてしまえるのに
(Fumikiri mae de ame “Kasa ga nai no” Kokoro o someru made yume o misasete Yuugure kanashibari “Ugokenai no” Kono mama kage o keseba Wasureteshimaeru no ni)
Standing in front of this railway cross under the rain “I have no umbrella.” Until my heart is tainted, show me dreams. Frozen in the dusk “I cannot move.” At this rate, if your shadow disappears I’ll end up forgetting about you.
帰ることも できないと気づいた 理想 ? (Kaeru koto mo Dekinai to kizuita Risou)
I realized That you returning is impossible. Was it a mere ideal?
溢れ出したこの涙が流れ 笑い出す貴方が 私のように 涙が流れ 壊れてはまた笑い出す 頬を伝うこの弱い雫が 溢れ出る何かが 巻き戻されてほしいのなぞる運命
(Afuredashita kono namida ga nagare Waraidasu anata ga Watashi no you ni Namida nagare Kowarete wa mata waraidasu Hoho o tsutau kono yowai shizuku ga Afurederu nanika ga Makimodosarete hoshii no nazoru unmei)
I’m crying overflowing tears And you burst out laughing Just like me Your tears are flowing And as you broke apart, you burst out laughing again As these weak droplets run on my cheeks Something will be overflowing I want to rewind time and rewrite my fate…
浮かび上がれば揺れて 叫んでは消えるのか 思い出せない…言葉 終わるの ?
(Ukabiagareba yurete Sakende wa kieru no ka Omoidasenai kotoba Owaru no?)
Rising to the surface, shaking Will my screams disappear? Those words I’m unable to…remember, Will they end?
ああ Ahh!
嘘をついたその貴方が壊れ 笑い出す私が 貴方がやれる嘘をついて なげいてはただ壊れていく 見せて見せて見せてよ 映り出す何かが 巻き戻されていく遠い記憶に
(Uso o tsuita sono anata ga koware Waraidasu watashi ga Anata ga yareru uso o tsuite Nageite wa tada kowareteiku Misete misete misete yo Utsuridasu nanika ga Makimodosareteiku no tooi kioku ni)
This lying you is breaking And I burst out laughing You casually lied, sighed, and merely broke apart Show me, show me, please show me, Something that will create a reflection I want to rewind those faraway memories
微笑む貴方に 壊れた私に
(Hohoemu anata ni Kowareta watashi ni)
Of you, smiling Of me, breaking.
Taka’s silliness, Tomoya’s love for food, Ryota’s cuteness, and Toru’s facial expressions make everything all better.
(via zeitakubyou)
|

☺ Kelly ☺
☼ Hawaii ☼
♥ Jrock & Jpop ♥
♥ ONE OK ROCK ♥
♥ androp & Galileo Galilei ♥
♥ coldrain & Brand New Vibe ♥
♥ cinema staff & [Champagne] ♥
♥ plenty, SPYAIR, & Sekai no Owari ♥
♥ EXILE, Happiness, Bright, & Flower ♥
♥ Pay money To my Pain ♥
♥ Amuro Namie ♥
★TWITTER: h$ttp://twitter.com/#!/possessedheart
♪ Live.Love.FanGirl(:
!I do not own anything I post unless stated othewise. Credits to whoever made/scanned these pics/gifs(:
Following:
Likes:
|